Austria · blog despre Viena · limba germana · obiceiuri daravele · scriu despre Viena · tara si oamenii sai · viata in Austria · viata la Viena · Viena

jein

Si da si nu. Mai mult da decat nu, sau invers. Depinde de situatie, persoane, dorinta si putinta. Departe de certitudine, dar foarte aprope de negociere, „jein”-ul vienez* lasa mereu portite deschise. Ca nu se stie niciodata :). In continua mea lupta cu limba germana, asta e poate unul dintre cele mai folositoare cuvinte invatate vreodata. Pe langa el, atitudinea austriaca de a nu da cu pumnul si a nu pune diagnostice la nervi (ca s-ar putea sa te umpli de rusine la trezie), de a nu improsca venin si de a nu adresa ultimatumuri aiuristice oamenilor constituie poate cele mai valoroase lectii invatate aici.

*ja +nein = nu, nu love ;)), ci jein

Anunțuri

bun venit! hai sa stam de vorba! dar, te rog, fara spam sau vorbe urate!

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s